Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 14 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

ततोऽम्बुधरसङ्काशं प्रवृद्धशिखरं गिरिम्। विचित्रकूटं कूटैश्च सर्वतः परिवारितम्।।5.14.27।। शिलागृहैरवततं नानावृक्षैः समावृतम्। ददर्श हरिशार्दूलो रम्यं जगति पर्वतम्।।5.14.28।।

Shloka Translation (IAST)

tato ‘mbudharasaṅkāśaṃ pravṛddhaśikharaṃ girim | vicitrakūṭaṃ kūṭaiśca sarvataḥ parivāritam || 5.14.27 || śilāgṛhairavatataṃ nānāvrikṣaiḥ samāvṛtam | dadarśa hariśārdūlo ramyaṃ jagati parvatam || 5.14.28 ||

Shloka Meaning in English

The tiger among monkeys beheld a delightingful mountain, resembling the raincloud with tall, pleasing peaks, wonderful peaks spread all over the mountain. There were caves built of stone, with a variety of trees.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

बंदरों में शेर ने एक मनमोहक पर्वत देखा, जो बारिश के बादलों की तरह ऊँचे और सुंदर शिखरों से भरा हुआ था। पर्वत पर विभिन्न प्रकार के पेड़ों से ढके हुए पत्थर के बने गुफाएँ थीं।

Life Lessons

Life Lessons in English

One should appreciate the beauty of nature and the diversity it offers. This appreciation can lead to a deeper understanding of our environment and our place within it.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

व्यक्ति को प्रकृति की सुंदरता और उसकी विविधता की सराहना करनी चाहिए। यह सराहना हमारे पर्यावरण और उसमें अपनी जगह को समझने में मदद कर सकती है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, taking time to connect with nature can enhance mental well-being. Engaging with natural environments can foster creativity and reduce stress.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, प्रकृति से जुड़ने के लिए समय निकालना मानसिक स्वास्थ्य को बढ़ा सकता है। प्राकृतिक वातावरण में समय बिताने से रचनात्मकता को बढ़ावा मिलता है और तनाव कम होता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.