Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 15 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो मलिनसंवीतां राक्षसीभिस्समावृताम्।।5.15.18।। उपवासकृशां दीनां निश्श्वसन्तीं पुनः पुनः। ददर्श शुक्लपक्षादौ चन्द्ररेखामिवामलाम्।।5.15.19।।
Shloka Translation (IAST)
tato malina-saṁvītāṁ rākṣasībhis samāvṛtām | upavāsakṛśāṁ dīnāṁ niśśvasantīṁ punaḥ punaḥ | dadarśa śukla-pakṣādau candra-rekhām ivāmalaṁ || 5.15.18 ||
Shloka Meaning in English
Then he beheld a lady surrounded by female demons. Clad in soiled clothes she looked dejected, emaciated through fasting and was sighing repeatedly. She appeared thin and pale like the crescent Moon at the beginning of the bright fortnight.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर उसने एक महिला को देखा जो राक्षसियों से घिरी हुई थी। वह मलिन वस्त्र पहने हुए, उपवास के कारण दुबली और निराश दिख रही थी, बार-बार सांस लेते हुए। वह नए चंद्रमा की तरह पतली और पीली लग रही थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse highlights the importance of compassion and empathy towards those who are suffering. It reminds us to be aware of the struggles of others and to offer support when we can.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक दया और सहानुभूति के महत्व को उजागर करता है। यह हमें दूसरों की कठिनाइयों के प्रति जागरूक रहने और जब हम कर सकें, सहायता प्रदान करने की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often overlook the struggles of those around us. Practicing mindfulness and compassion can help us create a more supportive and understanding community.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हम अक्सर अपने चारों ओर के लोगों की कठिनाइयों को नजरअंदाज कर देते हैं। ध्यान और सहानुभूति का अभ्यास करने से हम एक अधिक सहायक और समझने वाली समुदाय बना सकते हैं।
