Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 20 Shloka 35

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पिब विहर रमस्व भुङ्क्ष्व भोगान् धननिचयं प्रदिशामि मेदिनीं च। मयि लल ललने यथासुखं त्वं त्वयि च समेत्य ललन्तु बान्धवास्ते।।5.20.35।।
Shloka Translation (IAST)
piba vihara ramasva bhuṅkṣva bhogān dhananicayaṃ pradiśāmi medinīṃ ca | mayi lala lalane yathāsukhaṃ tvaṃ tvayi ca sametya lalantu bāndhavāste || 5.20.35 ||
Shloka Meaning in English
“O delightful one I will bestow you with heaps of riches and land. Therefore, enjoy with me drinking, sporting, and revelling. Accept me and be happy to sport with me.Let your elatives join you and enjoy all my wealth.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे आनंदमयी, मैं तुम्हें धन और भूमि के ढेर देने जा रहा हूँ। इसलिए, मेरे साथ पीओ, खेलो और आनंद लो। मुझे स्वीकार करो और मेरे साथ खेलते हुए खुश रहो। तुम्हारे रिश्तेदार भी तुम्हारे साथ आकर मेरी सभी संपत्ति का आनंद लें।
Life Lessons
Life Lessons in English
True happiness comes from sharing wealth and joy with loved ones. Building relationships and enjoying life together enriches our experiences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्चा सुख धन और आनंद को प्रियजनों के साथ साझा करने में है। रिश्ते बनाना और एक साथ जीवन का आनंद लेना हमारे अनुभवों को समृद्ध करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, fostering connections and sharing resources can lead to greater fulfillment. Embracing community and collaboration can enhance both personal and collective happiness.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संबंधों को बढ़ावा देना और संसाधनों को साझा करना अधिक संतोष की ओर ले जा सकता है। समुदाय और सहयोग को अपनाना व्यक्तिगत और सामूहिक खुशी को बढ़ा सकता है।
