Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 23 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तस्य पुत्रो विशालाक्षि रावणः शत्रुरावणः। तस्य त्वं राक्षसेन्द्रस्य भार्या भवितुमर्हसि।।5.23.8।। मयोक्तं चारुसर्वाङ्गिः वाक्यं किं नानुमन्यसे।

Shloka Translation (IAST)

tasya putro viśālākṣi rāvaṇaḥ śaturāvaṇaḥ | tasya tvaṁ rākṣasendrasya bhāryā bhavitumarhasi || 5.23.8 || mayoktaṁ cārusarvāṅgiḥ vākyam kiṁ nānumanyase

Shloka Meaning in English

‘O largeeyes lady to become the wife of the lord of demons is a stroke of good luck. You deserve to be one. O lady of beautiful limbs why don’t you accept his proposal?’

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे विशालाक्षी, रावण का पुत्र रावण शत्रु है। तुम राक्षसों के राजा की पत्नी बनने के लिए योग्य हो। हे सुंदर अंगों वाली, तुम उसकी प्रस्तावना को क्यों नहीं मानती?

Life Lessons

Life Lessons in English

Embracing one’s destiny can lead to unexpected opportunities. Sometimes, accepting a situation can open doors to new experiences and growth.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

अपनी किस्मत को अपनाना अप्रत्याशित अवसरों की ओर ले जा सकता है। कभी-कभी, किसी स्थिति को स्वीकार करना नए अनुभवों और विकास के दरवाजे खोल सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, being open to new possibilities can lead to personal and professional growth. Accepting challenges and opportunities can enhance one’s life journey.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, नए संभावनाओं के प्रति खुला रहना व्यक्तिगत और पेशेवर विकास की ओर ले जा सकता है। चुनौतियों और अवसरों को स्वीकार करना जीवन यात्रा को समृद्ध कर सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.