Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 25 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तं पद्मदलपत्राक्षं सिंहविक्रान्तगामिनम्। धन्याः पश्यन्ति मे नाथं कृतज्ञं प्रियवादिनम्।।5.25.16।।
Shloka Translation (IAST)
taṃ padmadalapatrākṣaṃ siṃhavikrāntagāminam | dhanyāḥ paśyanti me nāthaṃ kṛtaghnaṃ priyavādinam || 5.25.16 ||
Shloka Meaning in English
‘Blessed are those who are in touch with my husband with eyes like lotus petals, whose walk is majestic like a lion’s, who has a sense of gratitude and is pleasing in words.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो मेरे पति को कमल के पत्तों की तरह आंखों वाले, सिंह की तरह गर्वित चाल वाले, कृतज्ञ और प्रिय वचन बोलने वाले हैं, उन्हें धन्य समझा जाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Appreciate those who possess qualities of gratitude and kindness, as they enrich our lives with their presence.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
उन लोगों की सराहना करें जिनमें कृतज्ञता और दयालुता के गुण होते हैं, क्योंकि वे हमारे जीवन को अपने होने से समृद्ध करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing and valuing individuals who express gratitude and kindness can foster positive relationships and a supportive community.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, उन व्यक्तियों को पहचानना और उनकी सराहना करना जो कृतज्ञता और दयालुता व्यक्त करते हैं, सकारात्मक संबंधों और सहायक समुदाय को बढ़ावा दे सकता है।
