Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 27 Shloka 46

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
छायावैगुण्यमात्रं तु शङ्के दुःखमुपस्थितम्।।5.27.46।। अदुःखार्हामिमां देवीं वैहायसमुपस्थिताम्।
Shloka Translation (IAST)
chāyāvaiguṇyamātraṃ tu śaṅke duḥkhamupasthitam || 5.27.46 || aduḥkhārhāmimāṃ devīṃ vaihāyasamupasthitām.
Shloka Meaning in English
A great suffering has befallen a lady who does not deserve to suffer. Therefore, a change in her complexion has occured.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक एक ऐसी देवी के बारे में है जो दुःख के योग्य नहीं है, फिर भी उसके जीवन में दुःख आया है। इस दुःख के कारण उसकी रंगत में परिवर्तन हुआ है, जो उसकी आंतरिक पीड़ा को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Suffering can often come to those who least deserve it, reminding us of the unpredictability of life. It teaches us to empathize with others and recognize their struggles, regardless of their circumstances.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुःख कभी-कभी उन लोगों पर भी आता है जो इसके योग्य नहीं होते, यह जीवन की अनिश्चितता को दर्शाता है। यह हमें दूसरों के प्रति सहानुभूति रखने और उनकी कठिनाइयों को समझने का पाठ पढ़ाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter individuals facing hardships despite their good character or intentions. Recognizing this can inspire us to offer support and kindness to those in need, fostering a more compassionate society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समाज में, हम अक्सर ऐसे व्यक्तियों का सामना करते हैं जो अपनी अच्छी प्रवृत्तियों के बावजूद कठिनाइयों का सामना कर रहे होते हैं। इसे पहचानने से हमें जरूरतमंदों को समर्थन और दया देने की प्रेरणा मिलती है, जिससे एक अधिक सहानुभूतिपूर्ण समाज का निर्माण होता है।
