Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 29 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शुभं पुनर्हेमसमानवर्ण मीषद्रजोध्वस्तमिवामलाक्ष्याः। वास स्स्थिताया श्शिखराग्रदन्त्याः किञ्चित्परिस्रंसत चारुगात्य्राः।।5.29.5।।
Shloka Translation (IAST)
śubhaṃ punarhemasamānavarṇa mīṣadrajo’dhvastamivāmalākṣyāḥ | vāsaḥ sthitāyāḥ śikharaagradantyāḥ kiñcitparisraṃsata cārugātyāḥ || 5.29.5 ||
Shloka Meaning in English
Her eyes were pristine, teeth wellshaped. The goldhued auspicious sari on her charming limbs was now a little soiled on account of dust. It slipped slightly as she stood up. This augured well for her.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसकी आँखें निर्मल थीं, दांत सुंदर आकार के थे। उसकी आकर्षक अंगों पर सुनहरे रंग की शुभ साड़ी अब थोड़ी धूल से मैली हो गई थी। जब वह खड़ी हुई, तो साड़ी थोड़ा खिसक गई। यह उसके लिए शुभ संकेत था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Beauty can be marred by external circumstances, yet it remains a source of positivity. Even in imperfect situations, there is a hint of auspiciousness that can be perceived.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सुंदरता बाहरी परिस्थितियों से प्रभावित हो सकती है, फिर भी यह सकारात्मकता का स्रोत बनी रहती है। असामान्य परिस्थितियों में भी, शुभता का एक संकेत देखा जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face challenges that can affect our appearance or confidence. Embracing our imperfections and recognizing the beauty in them can lead to a more positive outlook on life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करते हैं जो हमारी उपस्थिति या आत्मविश्वास को प्रभावित कर सकती हैं। अपनी कमियों को अपनाना और उनमें सुंदरता को पहचानना जीवन के प्रति एक सकारात्मक दृष्टिकोण लाने में मदद कर सकता है.
