Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 3 Shloka 40

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

ततः संवर्तयामास वामहस्तस्य सोऽङ्गुलीः। मुष्टिनाऽऽभिजघानैनां हनुमान् क्रोधमूर्छितः।।5.3.40।। स्त्री चेति मन्यमानेन नातिक्रोधः स्वयं कृतः।

Shloka Translation (IAST)

tataḥ saṃvartayāmāsa vāmahastasya so’ṅgulīḥ | muṣṭinā’bhijaghāna ināṃ hanumān krodhamūrchitaḥ || 5.3.40 || strī ceti manyamānena nātikrodhaḥ svayaṃ kṛtaḥ.

Shloka Meaning in English

Overcome by anger, Hanuman clenched the fingers of his left hand and hit her with his fist. Considering her to be, after all, a woman he did not turn outrageous.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तत: हनुमान ने अपने बाएँ हाथ की अंगुलियों को मोड़कर मुट्ठी बनाई और क्रोध में आकर उसे मुक्का मारा। यह सोचते हुए कि वह एक स्त्री है, उसने अत्यधिक क्रोध नहीं किया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Even in moments of anger, one should exercise restraint and consider the context of the situation.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

क्रोध के क्षणों में भी, व्यक्ति को संयम बरतना चाहिए और स्थिति के संदर्भ पर विचार करना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, practicing self-control in heated situations can lead to better outcomes and healthier relationships.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, गर्मागर्म परिस्थितियों में आत्म-नियंत्रण का अभ्यास करना बेहतर परिणाम और स्वस्थ रिश्तों की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.