Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 31 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवं बहुविधां चिन्तां चिन्तयित्वा महाकपिः। संश्रवे मधुरं वाक्यं वैदेह्या व्याजहार ह।।5.31.1।।
Shloka Translation (IAST)
evaṃ bahuvidhāṃ cintāṃ cintayitvā mahākapiḥ | saṃśrave madhuraṃ vākyaṃ vaidehyā vyājahāra ha || 5.31.1 ||
Shloka Meaning in English
After deliberating in several ways the great Hanuman spoke these sweet words to Vaidehi:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस प्रकार विभिन्न तरीकों से विचार करने के बाद महाकवि हनुमान ने वैदेही से ये मधुर शब्द कहे:
Life Lessons
Life Lessons in English
Deliberation and thoughtful consideration can lead to wise and sweet expressions. Take time to reflect before speaking.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विचार और सोच-समझ कर की गई बातचीत से ज्ञान और मधुरता प्राप्त होती है। बोलने से पहले सोचने का समय निकालें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to think before responding can lead to more meaningful and impactful conversations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, प्रतिक्रिया देने से पहले एक पल सोचने से अधिक अर्थपूर्ण और प्रभावशाली बातचीत हो सकती है।
