Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 35 Shloka 43

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तानि दृष्ट्वा महाबाहुर्दर्शयित्वा मुहुर्मुहुः। राघवस्सह सौमित्रिस्सुग्रीवे स न्यवेदयत्।।5.35.43।।
Shloka Translation (IAST)
tāni dṛṣṭvā mahābāhur darśayitvā muhur muhuḥ | rāghavaḥ saha saumitriḥ sugrīve sa nyavedayat || 5.35.43 ||
Shloka Meaning in English
“Longarmed Rama along with Lakshmana looked at them again and again and gave them to the care of Sugriva.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
लंबे भुजाओं वाले राम ने लक्ष्मण के साथ उन्हें बार-बार देखा और उन्हें सुग्रीव की देखरेख में सौंप दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The act of repeatedly observing and caring for others signifies the importance of vigilance and responsibility in relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
बार-बार देखना और दूसरों की देखभाल करना रिश्तों में सतर्कता और जिम्मेदारी के महत्व को दर्शाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must be attentive and responsible in our relationships, ensuring that we support those who depend on us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपने रिश्तों में सतर्क और जिम्मेदार रहना चाहिए, यह सुनिश्चित करते हुए कि हम उन लोगों का समर्थन करें जो हम पर निर्भर हैं।
