Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 35 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रामः कमलपत्त्राक्ष स्सर्वसत्त्वमनोहरः। रूपदाक्षिण्यसम्पन्नः प्रसूतो जनकात्मजे।।5.35.8।।
Shloka Translation (IAST)
rāmaḥ kamalapattrakṣaḥ sarvasattvamanoharaḥ | rūpadākṣiṇyasampannaḥ prasūto janakātmaje || 5.35.8 ||
Shloka Meaning in English
“O daughter of Janaka Rama with eyes like lotus petals is a person born with a delightful form, richly endowed with indescribable charm and politeness.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे जनक की पुत्री, कमल के पत्तों की भाँति आँखों वाले राम एक ऐसे व्यक्ति हैं जिनका रूप मनमोहक है, जो अनिर्वचनीय आकर्षण और विनम्रता से संपन्न हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True beauty lies in the combination of charm and politeness, which can captivate hearts beyond mere physical appearance.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची सुंदरता आकर्षण और विनम्रता के संयोजन में होती है, जो केवल शारीरिक रूप से परे जाकर दिलों को छू सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, cultivating inner qualities like kindness and grace can enhance one’s appeal and create meaningful connections with others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दया औरGrace जैसे आंतरिक गुणों को विकसित करना किसी की अपील को बढ़ा सकता है और दूसरों के साथ सार्थक संबंध बना सकता है।
