Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 36 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

कच्चिन्न तद्धेमसमानवर्णं तस्याननं पद्मसमानगन्धि। मया विना शुष्यति शोकदीनं जलक्षये पद्ममिवातपेन।।5.36.28।।

Shloka Translation (IAST)

kaccinna taddhemasamānavarṇaṃ tasyānanaṃ padmasamānagandhi | mayā vinā śuṣyati śokadīnaṃ jalakṣaye padmimivātapena || 5.36.28 ||

Shloka Meaning in English

“Hope, Rama’s moonlike face without me with its golden complexion and lotus fragrance must not have been pale and withered with tears like the lotus in a pond scorched by the heat.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

क्या वह सोने के रंग और कमल की सुगंध से युक्त राम के चंद्र समान चेहरे के बिना मुझसे दूर, आँसुओं से मुरझा और सूखा नहीं होगा, जैसे जल के सूखने पर गर्मी से कमल मुरझा जाता है।

Life Lessons

Life Lessons in English

The presence of loved ones brings color and vitality to life; their absence can lead to sorrow and desolation.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

प्रियजनों की उपस्थिति जीवन में रंग और जीवंतता लाती है; उनकी अनुपस्थिति दुःख और वीरानी का कारण बन सकती है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, cherishing relationships and valuing time spent with loved ones can significantly enhance our emotional well-being.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, रिश्तों की कद्र करना और प्रियजनों के साथ बिताया गया समय हमारे भावनात्मक कल्याण को काफी बढ़ा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.