Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 37 Shloka 64

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
समीक्ष्य तं संयति चित्रकार्मुकम् महाबलं वासवतुल्यविक्रमम्। सलक्ष्मणं को विषहेत राघवं हुताशनं दीप्तमिवानिलेरितम्।।5.37.64।।
Shloka Translation (IAST)
samīkṣya taṁ saṁyati citrakārmukam mahābalaṁ vāsavatulyavikramam | salakṣmaṇaṁ ko viṣaheta rāghavaṁ hutāśanaṁ dīptamivānileritam || 5.37.64 ||
Shloka Meaning in English
“After seeing Rama who is equal to lord Indra in valour. He is like blazing fire whipped by wind, wielding a wonderful bow, who can withstand the power of strong Rama accompanied by Lakshmana in war?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक राम की वीरता की तुलना इंद्र से करता है। राम और लक्ष्मण के साथ युद्ध में, उनकी शक्ति इतनी प्रचंड है कि कोई भी उनके सामने टिक नहीं सकता।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies not just in physical power but in the courage to face challenges. Like Rama, we must harness our inner strength and stand firm against adversities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति केवल शारीरिक बल में नहीं होती, बल्कि चुनौतियों का सामना करने के साहस में होती है। राम की तरह, हमें अपनी आंतरिक शक्ति को पहचानना और विपत्तियों के खिलाफ दृढ़ रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, resilience and determination are essential to overcome obstacles. Emulating Rama’s courage can inspire us to face our own battles with confidence.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, बाधाओं को पार करने के लिए लचीलापन और दृढ़ता आवश्यक हैं। राम के साहस का अनुकरण करना हमें अपने संघर्षों का सामना आत्मविश्वास के साथ करने के लिए प्रेरित कर सकता है।
