Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 38 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

केन ते नागनासोरु विक्षतं वै स्तनान्तरम्।।5.38.26।। कः क्रीडति सरोषेण पञ्चवक्त्रेण भोगिना।

Shloka Translation (IAST)

kena te nāganāsoru vikṣataṃ vai stanāntaram || 5.38.26 || kaḥ krīḍati saroṣeṇa pañcavaktreṇa bhoginā.

Shloka Meaning in English

‘O Sita with a beautiful lap like an elephant trunk by whom is your bosom wounded? Who is sporting with an angry fivehooded snake?

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे सीता, जिनके गोद की सुंदरता हाथी की सूंड के समान है, तुम्हारे स्तनों को किसने घायल किया है? कौन क्रोधित पंचमुखी नाग के साथ खेल रहा है?

Life Lessons

Life Lessons in English

One should always be aware of the influences and relationships in their life, as they can cause emotional wounds. Understanding who affects us can help us heal.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

व्यक्ति को हमेशा अपने जीवन में प्रभावों और संबंधों के प्रति जागरूक रहना चाहिए, क्योंकि ये भावनात्मक घाव पैदा कर सकते हैं। यह समझना कि कौन हमें प्रभावित करता है, हमें ठीक होने में मदद कर सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, recognizing toxic relationships and emotional wounds is crucial for mental well-being. Surrounding ourselves with positive influences can lead to personal growth.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, विषाक्त संबंधों और भावनात्मक घावों को पहचानना मानसिक स्वास्थ्य के लिए महत्वपूर्ण है। सकारात्मक प्रभावों के साथ रहना व्यक्तिगत विकास की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.