Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 38 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तस्मिन्महाबाहुः कोपसंवर्तितेक्षणः।।5.38.29।। वायसे कृतवान्क्रूरां मतिं मतिमतां वरः।
Shloka Translation (IAST)
tatas tasmin mahābāhuḥ kopasaṃvartitekṣaṇaḥ | vāyase kṛtavān krūrāṃ matiṃ matimatāṃ varaḥ || 5.38.29 ||
Shloka Meaning in English
‘Then you, the strongarmed and best among the wise, your eyeballs rolling in fury, made up your mind about the cruel crow.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर तुम, जो महाबाहु और बुद्धिमान लोगों में श्रेष्ठ हो, क्रोध में आँखें घुमाते हुए, तुमने क्रूर कौवे के बारे में अपनी सोच बनाई।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of anger, it is crucial to maintain composure and think wisely before making decisions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध के क्षणों में, संयम बनाए रखना और निर्णय लेने से पहले बुद्धिमानी से सोचना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to pause and reflect before reacting can lead to better outcomes in both personal and professional life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, प्रतिक्रिया देने से पहले एक पल रुककर विचार करना व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में बेहतर परिणाम ला सकता है।
