Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 39 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स तथेति प्रतिज्ञाय मारुतिर्भीमविक्रमः।।5.39.5।। शिरसा वन्ध्य वैदेहीं गमनायोपचक्रमे।
Shloka Translation (IAST)
sa tatheti pratijñāya mārutir bhīmavikramaḥ || 5.39.5 || śirasā vandhya vaidehīṃ gamanāyopacakrame.
Shloka Meaning in English
Hanuman possessed with fierce valour said to Vaidehi, ‘so be it’ and bowed his head, and offered salutations before he departed.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हनुमान, जो कि भयंकर पराक्रम से संपन्न थे, ने वैदेही से कहा, ‘ऐसा ही हो’ और उन्होंने अपना सिर झुकाया तथा विदाई से पूर्व प्रणाम किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Valour and humility can coexist; true strength lies in respecting others while being courageous.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
वीरता और विनम्रता एक साथ रह सकती हैं; सच्ची शक्ति दूसरों का सम्मान करते हुए साहसी होने में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can embody courage by standing up for our beliefs while also showing respect and kindness to others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अपने विश्वासों के लिए खड़े होकर और दूसरों के प्रति सम्मान और दया दिखाकर साहस का प्रतीक बन सकते हैं।
