Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 42 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेषामशीतिसाहस्रं किङ्कराणां तरस्विनाम्। निर्ययुर्भवनात्तस्मात्कूटमुद्गरपाणयः।।5.42.25।। महोदरा महादंष्ट्रा घोररूपा महाबलाः। युद्धाभिमनसस्सर्वे हनुमद्ग्रहणोद्यताः।।5.42.26।।
Shloka Translation (IAST)
teṣāmaśītisāhasraṃ kiṅkarāṇāṃ tarasvinām | niryayurbhavanāttasmātkūṭamudgarapāṇayaḥ || 5.42.25 || mahodarā mahādaṃṣṭrā ghorarūpā mahābalāḥ | yuddhābhimanasassarve hanumadgrahaṇodyatāḥ || 5.42.26 ||
Shloka Meaning in English
Eighty thousand powerful kinkaras (a clan of demons), largebellied, with large teeth and of dreadful appearance, swift in action, armed with hammers and clubs marched from there, resolved to capture Hanuman.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक उन किंग्कारों का वर्णन करता है जो हनुमान को पकड़ने के लिए निकले थे। ये किंग्कर विशालकाय, भयानक और अत्यधिक बलशाली थे, जो युद्ध के लिए पूरी तरह से तैयार थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and power can often be intimidating, but true courage lies in the ability to confront challenges head-on. Like Hanuman, we must be ready to face our fears and adversaries with determination.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और सामर्थ्य अक्सर डराने वाली होती हैं, लेकिन सच्चा साहस चुनौतियों का सामना करने में है। हनुमान की तरह, हमें भी अपने डर और विरोधियों का सामना करने के लिए तैयार रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face overwhelming challenges that may seem daunting. By embodying the courage of Hanuman, we can tackle our problems with confidence and resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे चुनौतीपूर्ण हालात का सामना करते हैं जो डराने वाले लगते हैं। हनुमान के साहस को अपनाकर, हम अपनी समस्याओं का आत्मविश्वास और लचीलापन के साथ सामना कर सकते हैं।
