Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 42 Shloka 43

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स राक्षसानां निहतं महद्बलं निशम्य राजा परिवृत्तलोचनः। समादिदेशाप्रतिमं पराक्रमे प्रहस्तपुत्रं समरे सुदुर्जयम्।।5.42.43।।
Shloka Translation (IAST)
sa rākṣasānāṃ nihataṃ mahadbalaṃ niśamya rājā parivṛttalocanaḥ | samādideśāpratimam parākrame prahastaputraṃ samare sudurjayam ||
Shloka Meaning in English
The mighty demon king having heard about the killing of the formidable army of ogres, his eyes rolling in rage, commanded the son of Prahasta, who is difficult to conquer and matchless in war. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे द्विचत्वारिंशस्सर्गः।। Thus ends the fortysecond sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में राक्षसों के शक्तिशाली राजा की क्रोधपूर्ण प्रतिक्रिया का वर्णन किया गया है, जब उसने अपने बलशाली सेनापति प्रहस्त के पुत्र की सहायता की आज्ञा दी। यह दिखाता है कि युद्ध में पराजय के बाद भी, राजा ने अपने सेनापति को पुनः संगठित करने का प्रयास किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us the importance of resilience in the face of adversity. Even when faced with defeat, one must rally their strengths and strategize for future challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें विपरीत परिस्थितियों में धैर्य रखने का महत्व सिखाता है। हार का सामना करने पर भी, हमें अपनी शक्तियों को एकत्रित कर भविष्य की चुनौतियों के लिए योजना बनानी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, this lesson can be applied in personal and professional setbacks. Instead of succumbing to failure, we should analyze our mistakes and prepare ourselves to tackle future obstacles with renewed vigor.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, इस पाठ को व्यक्तिगत और व्यावसायिक असफलताओं में लागू किया जा सकता है। असफलता के आगे झुकने के बजाय, हमें अपनी गलतियों का विश्लेषण करना चाहिए और भविष्य की बाधाओं का सामना करने के लिए नई ऊर्जा के साथ तैयार रहना चाहिए।
