Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 43 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो वातात्मजः क्रुद्धो भीम रूपं समास्थितः।।5.43.16।। प्रासादस्य महन्तस्य स्तम्बं हेमपरिष्कृतम्। उत्पाटयित्वा वेगेन हनुमान्पवनात्मजः।।5.43.17।। ततस्तं भ्रामयामास शतधारं महाबलः।
Shloka Translation (IAST)
tato vātātmajaḥ kruddho bhīma rūpaṃ samāsthitaḥ। prāsādasya mahantasya stambaṃ hempariṣkṛtam। utpāṭayitvā vegeṇa hanumān pavānātmajaḥ। tataḥ taṃ bhrāmayāmāsa śatadhāraṃ mahābalaḥ।
Shloka Meaning in English
Thereupon the infuriated son of the Windgod, assumed a fearsome form, uprooted a pillar of the palace decked with gold and holding that hundred edged pillar whirled it round swiftly.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्पश्चात वायु के पुत्र हनुमान क्रोधित होकर एक भीम रूप धारण करते हैं। उन्होंने एक बड़े और सुनहरे स्तंभ को uproot कर दिया और उसे तेजी से घुमाने लगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can be a powerful motivator when channeled correctly. It can help us overcome obstacles and achieve great feats.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध को सही दिशा में लगाकर हम बड़ी उपलब्धियाँ हासिल कर सकते हैं। यह हमें बाधाओं को पार करने के लिए प्रेरित कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, harnessing our emotions, including anger, can lead to positive change and personal growth. It’s important to find constructive outlets for our feelings to achieve our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, अपने भावनाओं को सही दिशा में लगाना सकारात्मक परिवर्तन और व्यक्तिगत विकास की ओर ले जा सकता है। अपने भावनाओं के लिए रचनात्मक रास्ते खोजना महत्वपूर्ण है।
