Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 45 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स तान्प्रवृद्धान्विनिहत्य राक्षसान् महाबलश्चण्डपराक्रमः कपिः। युयुत्सुरन्यैः पुनरेव राक्षसै स्तमेव वीरोऽभिजगाम तोरणम्।।5.45.17।।
Shloka Translation (IAST)
sa tānpravṛddhānvinihaty rākṣasān mahābalaścaṇḍaparākramaḥ kapiḥ | yuyutsuranyaiḥ punareva rākṣasai stameva vīro’bhijagāma toraṇam || 5.45.17 ||
Shloka Meaning in English
Having killed the ogres who were old and strong, the valiant and mighty Hanuman, wishing to slay the other ogres advanced towards the archway. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे पञ्चचत्वारिंशस्सर्गः।। Thus ends the fortyfifth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में हनुमान जी ने पुराने और शक्तिशाली राक्षसों का वध किया। महाबीर हनुमान अन्य राक्षसों को मारने की इच्छा से तोरण की ओर बढ़े।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and determination are essential when facing challenges. Like Hanuman, we must confront our obstacles head-on to achieve our goals.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और संकल्प चुनौतियों का सामना करने के लिए आवश्यक हैं। हनुमान की तरह, हमें अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए बाधाओं का सामना करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face various challenges that require us to be brave and persistent. Emulating Hanuman’s strength can inspire us to tackle our problems with confidence.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, हमें विभिन्न चुनौतियों का सामना करना पड़ता है जो साहस और धैर्य की मांग करती हैं। हनुमान की ताकत को अपनाकर हम आत्मविश्वास के साथ अपनी समस्याओं का समाधान कर सकते हैं।
