Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 5 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रक्षांसि वक्षांसि च विक्षिपन्ति गात्राणि कान्तासु च विक्षिपन्ति। रूपाणि चित्राणि च विक्षिपन्ति दृढानि चापानि च विक्षिपन्ति।।5.5.12।।
Shloka Translation (IAST)
rakṣāṃsi vakṣāṃsi ca vikṣipanti gātrāṇi kāntāsu ca vikṣipanti | rūpāṇi citrāṇi ca vikṣipanti dṛḍhāni cāpāni ca vikṣipanti || 5.5.12 ||
Shloka Meaning in English
The demons were seen expanding their chests sportively and caressing their wives by placing their limbs on them. They were assuming wonderful forms, and drawing their bows up to their ears.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राक्षस अपने वक्ष को खेल-खेल में फैलाते हुए और अपनी पत्नियों पर अपने अंग रखकर उन्हें प्यार करते हुए देखे गए। वे अद्भुत रूप धारण कर रहे थे और अपने धनुष को अपने कानों तक खींच रहे थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Embrace your strengths and express affection towards your loved ones, as it fosters connection and joy.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपनी शक्तियों को अपनाएं और अपने प्रियजनों के प्रति स्नेह व्यक्त करें, क्योंकि यह संबंध और खुशी को बढ़ावा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to balance strength with compassion, ensuring that we nurture our relationships while pursuing our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, शक्ति के साथ करुणा को संतुलित करना आवश्यक है, यह सुनिश्चित करते हुए कि हम अपने लक्ष्यों का पीछा करते हुए अपने संबंधों को भी nurtur करें।
