Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 50 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दूतोऽहमिति विज्ञेयो राघवस्यामितौजसः। श्रूयतां चापि वचनं मम पथ्यमिदं प्रभो।।5.50.19।।
Shloka Translation (IAST)
dūto’hamiti vijñeyo rāghavasyaamitaujasah | śrūyatāṃ cāpi vacanaṃ mama pathyamidaṃ prabho || 5.50.19 ||
Shloka Meaning in English
Know that I am a messenger of the highly powerful Rama. O lord please listen to these beneficial words of mine meant for your welfare. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे पञ्चाशस्सर्गः।। Thus ends the fiftieth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जान लो कि मैं अत्यंत शक्तिशाली राम का दूत हूँ। हे प्रभु, कृपया मेरे इन कल्याणकारी शब्दों को सुनें जो आपके कल्याण के लिए हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Understanding our roles and responsibilities can lead to greater purpose in life. Being a messenger of good can inspire others to act for their welfare.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपनी भूमिकाओं और जिम्मेदारियों को समझना जीवन में एक बड़ा उद्देश्य दे सकता है। अच्छे संदेशवाहक बनना दूसरों को उनके कल्याण के लिए प्रेरित कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being a positive influence and sharing beneficial knowledge can uplift communities. We should strive to communicate effectively for the betterment of society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, सकारात्मक प्रभाव डालना और लाभकारी ज्ञान साझा करना समुदायों को ऊंचा उठा सकता है। हमें समाज के उत्थान के लिए प्रभावी ढंग से संवाद करने का प्रयास करना चाहिए।
