Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 52 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न पापानां वधे पापं विद्यते शत्रुसूदन। तस्मादेनं वधिष्यामि वानरं पापचारिणम्।।5.52.11।।
Shloka Translation (IAST)
na pāpānāṃ vadhe pāpaṃ vidyate śatrusūdana | tasmādenaṃ vadhiṣyāmi vānaraṃ pāpacāriṇam || 5.52.11 ||
Shloka Meaning in English
“O slayer of foes it is not wrong to kill a sinner. I shall, therefore, kill the sinful vanara.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे शत्रुसूदन, पापियों के वध में कोई पाप नहीं है। इसलिए मैं इस पापी वानर का वध करने जा रहा हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sometimes, difficult decisions must be made for the greater good, even if they involve confronting wrongdoing.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी, अच्छे के लिए कठिन निर्णय लेने पड़ते हैं, भले ही उनमें गलतियों का सामना करना पड़े।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, standing up against injustice is essential, even if it means taking tough actions against those who perpetuate wrongdoing.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में अन्याय के खिलाफ खड़ा होना आवश्यक है, भले ही इसका मतलब उन लोगों के खिलाफ कठोर कदम उठाना हो जो गलतियों को बढ़ावा देते हैं।
