Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 54 Shloka 42

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स सम्भ्रमत्रस्तविषण्णराक्षसां समुज्ज्वलज्ज्वालहुताशनाङ्किताम्। ददर्श लङ्कां हनुमान्महामनाः स्वयम्भूकोपोपहतामिवावनिम्।।5.54.42।।
Shloka Translation (IAST)
sa sambhramatrastaviṣaṇṇarākṣasāṃ samujjvalajjvālahutāśanāṅkitām | dadarśa laṅkāṃ hanumānmahāmanāḥ svayambhūkopa-upahatāmivāvanim || 5.54.42 ||
Shloka Meaning in English
Highly sensitive Hanuman saw the city of Lanka filled with perplexed, scared and sorrowful demons, Lanka succumbed to the flames of firegod and looked as if it was hit by the anger of Brahma, the selfborn god.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हनुमान ने लंका को देखा, जहाँ राक्षस भयभीत और दुखी थे। लंका अग्निदेव की ज्वालाओं से भरी हुई थी और ऐसा प्रतीत हो रहा था जैसे यह स्वयंभू ब्रह्मा के क्रोध से प्रभावित हुई हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of crisis, it is essential to remain calm and composed. Fear and confusion can cloud judgment, but clarity can lead to effective solutions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संकट के क्षणों में शांत और संयमित रहना आवश्यक है। भय और भ्रम निर्णय को धुंधला कर सकते हैं, लेकिन स्पष्टता प्रभावी समाधान की ओर ले जा सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, maintaining composure during stressful situations can lead to better decision-making. Embracing clarity over chaos can help navigate challenges effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में तनावपूर्ण स्थितियों में संयम बनाए रखना बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है। अव्यवस्था के बजाय स्पष्टता को अपनाने से चुनौतियों का सामना करना आसान हो सकता है।
