Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 55 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तदहं भाग्यरहितो लुप्तधर्मार्थसङ्ग्रहः।।5.55.20।। रोषदोषपरीतात्मा व्यक्तं लोकविनाशनः।
Shloka Translation (IAST)
tadahṁ bhāgyarahito luptadharmārthasaṅgrahaḥ || 5.55.20 || roṣadoṣaparītātmā vyaktaṁ lokavināśanaḥ
Shloka Meaning in English
‘I have failed in seeking dharma and artha. It is evident is that I am a destroyer of the world because I was overtaken by anger. How unfortunate I am’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं धर्म और अर्थ की खोज में असफल रहा हूँ। यह स्पष्ट है कि मैं दुनिया का विनाशक हूँ क्योंकि मैं क्रोध से ग्रसित हूँ। यह मेरे लिए कितना दुर्भाग्यपूर्ण है।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must prioritize the pursuit of righteousness and material well-being to avoid destructive emotions like anger. Recognizing our failures can lead to personal growth and a more harmonious existence.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हमें धर्म और भौतिक कल्याण की खोज को प्राथमिकता देनी चाहिए ताकि क्रोध जैसी विनाशकारी भावनाओं से बचा जा सके। अपनी असफलताओं को पहचानना व्यक्तिगत विकास और अधिक सामंजस्यपूर्ण जीवन की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing emotions is crucial for personal and professional success. By focusing on ethical values and self-awareness, individuals can prevent destructive behaviors and contribute positively to society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, भावनाओं का प्रबंधन व्यक्तिगत और पेशेवर सफलता के लिए महत्वपूर्ण है। नैतिक मूल्यों और आत्म-जागरूकता पर ध्यान केंद्रित करके, व्यक्ति विनाशकारी व्यवहारों से बच सकते हैं और समाज में सकारात्मक योगदान कर सकते हैं।
