Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 57 Shloka 49

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
श्रोतुकामास्समुद्रस्य लङ्घनं वानरोत्तमाः।।5.57.48।। दर्शनं चापि लङ्कायास्सीताया रावणस्य च। तस्थुः प्राञ्जलयस्सर्वे हनुमद्वचनोन्मुखाः।।5.57.49।।
Shloka Translation (IAST)
śrotukāmāssamudrasya laṅghanaṃ vānaroṭtamāḥ || 5.57.48 || darśanaṃ cāpi laṅkāyāssītāyā rāvanasya ca | tasthuḥ prāñjalayassarve hanumadvacanonmukhāḥ || 5.57.49 ||
Shloka Meaning in English
All the vanaras longing to listen to Hanuman about his crossing the ocean, seeing Lanka, Sita and Ravana kept looking at the face of Hanuman.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सभी वानर हनुमान से समुद्र को पार करने, लंका, सीता और रावण को देखने की इच्छा से सुनने के लिए तत्पर थे। उन्होंने हनुमान के चेहरे की ओर ध्यान केंद्रित किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The eagerness to learn and listen can lead to profound understanding and wisdom. Just as the vanaras were attentive to Hanuman, we should also be open to learning from those who have experienced more than us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सीखने और सुनने की इच्छा गहन समझ और ज्ञान की ओर ले जा सकती है। जैसे वानर हनुमान की बातों पर ध्यान दे रहे थे, हमें भी उन लोगों से सीखने के लिए खुला रहना चाहिए जिन्होंने हमसे अधिक अनुभव किया है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, actively listening to others can enhance our knowledge and relationships. By being present and engaged, we can gain insights that help us navigate our own challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, दूसरों की बातों को ध्यान से सुनना हमारे ज्ञान और संबंधों को बढ़ा सकता है। उपस्थित और संलग्न रहकर, हम ऐसे ज्ञान प्राप्त कर सकते हैं जो हमें अपनी चुनौतियों का सामना करने में मदद करता है।
