Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 58 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्य सीता हृता भार्या रावणेन दुरात्मना। तस्या स्सङ्काशं दूतोऽहं गमिष्ये रामशासनात्।।5.58.25।।
Shloka Translation (IAST)
tasya sītā hṛtā bhāryā rāvaṇena durātmanā | tasyā ssaṅkāśaṃ dūto’haṃ gamiṣye rāmaśāsanāt || 5.58.25 ||
Shloka Meaning in English
‘His wife was abducted by the evilminded Ravana. By Rama’s command I am going to meet her as messenger from Rama.’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसकी पत्नी सीता को दुष्ट रावण ने अपहरण कर लिया। राम के आदेश से मैं उसका संदेशवाहक बनकर उससे मिलने जा रहा हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the face of adversity, one must fulfill their duties and responsibilities. Loyalty and commitment are paramount.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विपरीत परिस्थितियों में भी, व्यक्ति को अपने कर्तव्यों और जिम्मेदारियों को निभाना चाहिए। निष्ठा और प्रतिबद्धता सर्वोपरि हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being a reliable messenger or communicator can help bridge gaps and resolve conflicts. Upholding one’s commitments fosters trust and strengthens relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, एक विश्वसनीय संदेशवाहक या संचारक होना अंतर को पाटने और संघर्षों को हल करने में मदद कर सकता है। अपने वादों को निभाना विश्वास को बढ़ाता है और संबंधों को मजबूत करता है।
