Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 58 Shloka 66

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वित्रस्तां परमोद्विग्नां वीक्षमाणां ततस्ततः। त्राणं किञ्चिदपश्यन्तीं वेपमानां तपस्विनीम्।।5.58.66।। तामुवाच दशग्रीवस्सीतां परमदुःखिताम्। अवाक्चिराः प्रपतितो बहुमन्यस्व मामिति।।5.58.67।।
Shloka Translation (IAST)
vitras tāṃ paramodvignāṃ vīkṣamāṇāṃ tataḥ tataḥ | trāṇaṃ kiñcidapaśyantīṃ vepamānāṃ tapasvinīm || 5.58.66 || tāmuvāca daśagrīvas sītāṃ paramaduḥkhitām | avākcirāḥ prapatito bahumanyasva mām iti || 5.58.67 ||
Shloka Meaning in English
“Sita was full of fear and worry, looked here and there without any protector to pacify. She was trembling in fear. To that Sita, the tenheaded Ravana bent his head down and said, ‘trust me and respect me’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सीता भय और चिंता से भरी हुई थीं, चारों ओर देख रही थीं, बिना किसी रक्षक के जो उन्हें शांति दे सके। वह भय से कांप रही थीं। उस स्थिति में, दस सिर वाले रावण ने अपना सिर झुकाया और कहा, ‘मुझ पर विश्वास करो और मेरा सम्मान करो।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear and anxiety can overwhelm us in difficult situations, making us feel vulnerable. It’s essential to find inner strength and trust ourselves, even when faced with external pressures.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय और चिंता कठिन परिस्थितियों में हमें घेर सकती हैं, जिससे हम असुरक्षित महसूस करते हैं। हमें आंतरिक शक्ति खोजने और खुद पर विश्वास करने की आवश्यकता है, भले ही बाहरी दबाव का सामना करना पड़े।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, many individuals experience anxiety and fear in various aspects of life. Developing self-confidence and seeking support from trusted individuals can help navigate these challenges effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, कई लोग जीवन के विभिन्न पहलुओं में चिंता और भय का अनुभव करते हैं। आत्म-विश्वास विकसित करना और विश्वसनीय व्यक्तियों से समर्थन प्राप्त करना इन चुनौतियों का प्रभावी ढंग से सामना करने में मदद कर सकता है.
