Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 58 Shloka 82

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

ततस्तास्सहितास्सर्वा निहताशा निरुद्यमाः।।5.58.82।। परिक्षिप्य समन्तात्तां निद्रावशमुपागताः।

Shloka Translation (IAST)

tatas tāsa sahitāḥ sarvā nihata-āśā nirudyamāḥ | parikṣipya samantāt tāṁ nidrā-vaśam upāgatāḥ || 5.58.82 ||

Shloka Meaning in English

“Then all of them gave up hope of their efforts and scattered around her, succumbed to sleep.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

ततस्तास्सहितास्सर्वा निहताशा निरुद्यमाः। इस श्लोक में सभी ने अपनी कोशिशों को छोड़ दिया और उसके चारों ओर बिखर गए, नींद के प्रभाव में आ गए। यह स्थिति निराशा और थकावट को दर्शाती है।

Life Lessons

Life Lessons in English

In moments of despair, it’s easy to lose hope and succumb to inaction. However, it’s important to recognize that even in challenging times, perseverance can lead to eventual success.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

निराशा के क्षणों में, उम्मीद खोना और निष्क्रियता में आ जाना आसान होता है। हालांकि, यह समझना महत्वपूर्ण है कि चुनौतीपूर्ण समय में भी धैर्य रखना अंततः सफलता की ओर ले जा सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, many people face burnout and despair in their endeavors. It’s crucial to take breaks and recharge, rather than giving up entirely, as rest can lead to renewed energy and creativity.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, कई लोग अपने प्रयासों में थकावट और निराशा का सामना करते हैं। पूरी तरह से हार मानने के बजाय, ब्रेक लेना और फिर से ऊर्जा प्राप्त करना महत्वपूर्ण है, क्योंकि विश्राम से नई ऊर्जा और रचनात्मकता मिल सकती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.