Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 59 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एतावेव हि सङ्कृद्धौ सवाजिरथकुञ्जराम्। लङ्कां नाशयितुं शक्तौ सर्वे तिष्ठन्तु वानराः।।5.59.21।।
Shloka Translation (IAST)
etāveva hi saṅkṛddhau savājirathakuñjarām | laṅkāṃ nāśayituṃ śaktau sarve tiṣṭhantu vānaraḥ || 5.59.21 ||
Shloka Meaning in English
“If these two become angry they have the power to destroy Lanka, the cavalry, chariots and also the elephants even if the vanaras stay away.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि ये दोनों क्रोधित हो जाएं तो उनके पास लंका, cavalry, रथों और हाथियों को नष्ट करने की शक्ति है, भले ही वानर दूर रहें।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can unleash tremendous power, but it must be controlled to avoid destruction.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध अपार शक्ति को उजागर कर सकता है, लेकिन इसे नियंत्रित करना आवश्यक है ताकि विनाश से बचा जा सके।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, managing emotions like anger is crucial for personal and professional relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, क्रोध जैसे भावनाओं का प्रबंधन व्यक्तिगत और व्यावसायिक संबंधों के लिए महत्वपूर्ण है।
