Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 62 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ते शिलाः पादपांश्चापि पर्वतांश्चापि वानराः। गृहीत्वाऽऽभ्यगमन् क्रुद्धा यत्र ते कपिकुञ्जराः।।5.62.22।।
Shloka Translation (IAST)
te śilāḥ pādapaṃś cāpi parvatāṃś cāpi vānaraḥ | gṛhītvā’bhygaman kruddhā yatra te kapikuñjarāḥ || 5.62.22 ||
Shloka Meaning in English
The furious vanara guards lifted rocks, trees and even mountains and went behind Dadhimukha the elephant among the vanaras.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वे क्रोधित वानर पहाड़ों, पेड़ों और यहां तक कि चट्टानों को उठाकर दधिमुख नामक वानर हाथी के पीछे गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and determination can help us overcome obstacles, no matter how large they seem.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और संकल्प हमें बाधाओं को पार करने में मदद कर सकते हैं, चाहे वे कितनी भी बड़ी क्यों न हों।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and collaboration can help us tackle challenges that seem insurmountable, just like the vanaras working together.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और सहयोग हमें उन चुनौतियों का सामना करने में मदद कर सकते हैं जो अजेय लगती हैं, जैसे वानर एक साथ काम कर रहे हैं।
