Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 64 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स यथैवाऽगतः पूर्वं तथैव त्वरितं गतः। निपत्य गगनाद्भूमौतद्वनं प्रविवेश ह।।5.64.3।। स प्रविष्टो मधुवनं ददर्श हरियूथपान्। विमदानुत्थितान्सर्वान् मेहमानान्मधूदकम्।।5.64.4।।
Shloka Translation (IAST)
sa yathaivā’gataḥ pūrvaṁ tathāiva tvaritaṁ gataḥ | nipatya gagānādbhūmau tadvanaṁ praviveśa ha || 5.64.3 || sa praviṣṭo madhuvanaṁ dadarśa hariyūthapān | vimadānutthitān sarvān mehamānān madhūdakam || 5.64.4 ||
Shloka Meaning in English
Descending into Madhuvanam, Dadhimukha saw all the monkey troops free from intoxication (of honeywine).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक दधिमुख के मधुवन में प्रवेश करने का वर्णन करता है, जहाँ उसने सभी बंदरों को देखा जो मधु के नशे से मुक्त थे। यह दर्शाता है कि जब हम अपने चारों ओर की स्थिति को समझते हैं, तो हम सही निर्णय ले सकते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
This passage teaches us the importance of clarity and awareness in our surroundings. When we are free from distractions, we can make better decisions and observe the reality around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें अपने चारों ओर की स्थिति को समझने और स्पष्टता की आवश्यकता का पाठ पढ़ाता है। जब हम व्याकुलताओं से मुक्त होते हैं, तो हम बेहतर निर्णय ले सकते हैं और अपने आस-पास की वास्तविकता को देख सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, staying mindful and aware can help us navigate challenges effectively. By avoiding distractions, we can focus on our goals and make informed choices.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, सजग और सचेत रहना हमें चुनौतियों का प्रभावी ढंग से सामना करने में मदद कर सकता है। व्याकुलताओं से बचकर, हम अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित कर सकते हैं और सूचित निर्णय ले सकते हैं।
