Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 68 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तदलं परितापेन देवि मन्युर्व्यपैतु ते। एकोत्पातेन ते लङ्कामेष्यन्ति हरियूथपाः।।5.68.23।।

Shloka Translation (IAST)

tadalaṃ paritāpena devi manyurvyapaitu te | ekotpātena te laṅkāmeṣyanti hariyūthapāḥ || 5.68.23 ||

Shloka Meaning in English

‘O noble lady give up your lamentation. Enough of sorrowing. The vanara army will fly and reach this place at one leap and fill it.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे देवी, अपने विलाप को छोड़ दो। दुखी होने की अब कोई आवश्यकता नहीं है। वानर सेना एक ही छलांग में यहाँ आएगी और इसे भर देगी।

Life Lessons

Life Lessons in English

Let go of your sorrows and embrace hope, for help may arrive when you least expect it.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

अपने दुखों को छोड़ दें और आशा को अपनाएं, क्योंकि मदद तब आ सकती है जब आप इसकी सबसे कम उम्मीद कर रहे हों।

Practical Application

Practical Application in English

In times of distress, it’s important to focus on potential solutions rather than dwelling on problems. Just like the vanara army, support can come from unexpected places.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

कष्ट के समय में, समस्याओं पर ध्यान देने के बजाय संभावित समाधानों पर ध्यान केंद्रित करना महत्वपूर्ण है। जैसे वानर सेना, सहायता अप्रत्याशित स्थानों से आ सकती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.