Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 7 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तदा बहुविधभावितात्मनः कृतात्मनो जनकसुतां सुवर्त्मनः। अपश्यतोऽभवदतिदुःखितं मनः सुचक्षुषः प्रविचरतो महात्मनः।।5.7.17।।
Shloka Translation (IAST)
tatas tadā bahuvidhābhāvitātmanaḥ kṛtātmano janakasutāṁ suvartmanaḥ | apaśyato’bhavad atiduḥkhitaṁ manaḥ sucakṣuṣaḥ pravicarato mahātmanaḥ || 5.7.17 ||
Shloka Meaning in English
Unable to find Sita, the disciplined and foresighted Hanuman, who always kept the righteous path, felt distressed while moving about, his mind oppressed by all kinds of thought. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे सप्तमस्सर्गः।। Thus ends the seventh sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में हनुमान की स्थिति का वर्णन किया गया है, जो सीता को खोजने में असमर्थ हैं। वह अपने मन में अनेक विचारों से दुखी हैं, जबकि वह हमेशा धर्म के मार्ग पर चलते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the most disciplined individuals can face moments of despair when they encounter obstacles. It is important to maintain focus on one’s values and purpose, even in challenging times.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह दिखाता है कि सबसे अनुशासित व्यक्ति भी बाधाओं का सामना करते समय निराश हो सकते हैं। कठिन समय में भी अपने मूल्यों और उद्देश्य पर ध्यान केंद्रित रखना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, individuals often face setbacks and challenges that can lead to distress. Maintaining a strong moral compass and staying true to one’s path can help navigate through difficult situations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, लोग अक्सर असफलताओं और चुनौतियों का सामना करते हैं, जिससे तनाव हो सकता है। एक मजबूत नैतिक दिशा बनाए रखना और अपने मार्ग पर टिके रहना कठिन परिस्थितियों से निपटने में मदद कर सकता है.
