Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 101 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःसम्भाविततरांकालेनापिदुरासदाम् । जग्राहविपुलांशक्तिंदीप्यमानांस्वतेजसा ।।6.101.22।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ sambhāvitatarāṅkālenāpi durāsadām | jagrāha vipulāṃśaktiṃ dīpyamānāṃ svatejasā || 6.101.22 ||
Shloka Meaning in English
Then, Ravana seized hold of a huge javelin shining with its own splendour, a formidable one even for the god of death.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत: रावण ने एक विशाल बाण को पकड़ लिया, जो अपनी चमक से दमक रहा था, जो मृत्यु के देवता के लिए भी एक भयंकर अस्त्र था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and power can be formidable, but they must be wielded wisely and responsibly.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और सामर्थ्य भयानक हो सकते हैं, लेकिन उनका उपयोग बुद्धिमानी और जिम्मेदारी से करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, having power or resources is not enough; one must use them judiciously to create a positive impact.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, शक्ति या संसाधन होना ही काफी नहीं है; उन्हें सकारात्मक प्रभाव डालने के लिए विवेक से उपयोग करना चाहिए।
