Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 102 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
लज्जतीवहिवीर्यंभ्रश्यतीवकराद्धनुः । सायकाव्यवसीदन्तिदृष्टिर्भाष्पवशंगता ।।6.102.6।।
Shloka Translation (IAST)
lajjatīvahivīryaṃbhraśyatīvakaraaddhanuḥ | sāyakāvyavasīdantidṛṣṭirbhāṣpavaśaṅgatā || 6.102.6 ||
Shloka Meaning in English
‘My heroism is shy, my bow slips from my hand, arrows are dropping, my vision is blurred with tears with my brother gone.’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मेरी वीरता शरमाई हुई है, मेरा धनुष मेरे हाथ से फिसल रहा है, तीर गिर रहे हैं, मेरे भाई के जाने से मेरी दृष्टि आँसुओं से धुंधली हो गई है।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of grief and loss, our strength may falter, reminding us of our vulnerability and the importance of support from loved ones.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख और हानि के क्षणों में, हमारी ताकत कमजोर हो सकती है, जो हमें हमारी संवेदनशीलता और प्रियजनों के समर्थन की आवश्यकता की याद दिलाती है।
Practical Application
Practical Application in English
This verse highlights the emotional struggles we face in challenging times, encouraging us to seek help and express our feelings rather than suppress them.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
यह श्लोक चुनौतीपूर्ण समय में हमारे भावनात्मक संघर्षों को उजागर करता है, हमें मदद मांगने और अपनी भावनाओं को व्यक्त करने के लिए प्रोत्साहित करता है, न कि उन्हें दबाने के लिए।
