Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 102 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

भ्रातरंनिहतंदृष्टवारावणेनदुरात्मना । विष्टनन्तंतुदुःखार्तंमर्मण्यभिहतंभृशम् ।।6.102.8।।

Shloka Translation (IAST)

bhrātaraṃ nihataṃ dṛṣṭvā rāvaṇena durātmanā | viṣṭanantaṃ tu duḥkhārtaṃ marmāṇy abhihataṃ bhṛśam || 6.102.8 ||

Shloka Meaning in English

Seeing the brother struck in vital parts and wounded by the evilminded Ravana, Rama was filled with grief and breathing heavily.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

भाई को बुरे मन वाले रावण द्वारा vital भागों में मारे जाने और घायलों को देखकर, राम गहरे दुख से भर गए और भारी सांस लेने लगे।

Life Lessons

Life Lessons in English

Grief is a natural response to witnessing suffering, reminding us of our deep connections with loved ones.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

दुख एक स्वाभाविक प्रतिक्रिया है जब हम प्रियजनों की पीड़ा देखते हैं, जो हमें उनके साथ गहरे संबंधों की याद दिलाता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we should empathize with others’ pain and support those who are suffering, fostering a sense of community.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हमें दूसरों के दुख के प्रति सहानुभूति रखनी चाहिए और पीड़ितों का समर्थन करना चाहिए, जिससे सामुदायिक भावना बढ़े।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.