Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 103 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेरावणधनुर्मुक्ताःशराःकाञ्चनभूषणाः । अभ्यवर्तन्तकाकुत्स्थंसर्पाभूत्वामहाविषाः ।।6.103.22।।
Shloka Translation (IAST)
terāvaṇadhanurmuktāḥśarāḥkāñcanabhūṣaṇāḥ | abhyavartantakākutsthaṃsarpābhūtvāmahāviṣāḥ || 6.103.22 ||
Shloka Meaning in English
The shafts released from Ravana’s bow were covered with gold and highly venomous like serpents reached near Kakuthsa.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण के धनुष से निकले हुए बाण सोने से ढके हुए थे और विषैले सांपों की तरह काकुत्स्थ के निकट पहुँचे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the most beautiful and seemingly harmless things can conceal danger. Always be cautious and aware of your surroundings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यहाँ तक कि सबसे सुंदर और निर्दोष चीजें भी खतरे को छिपा सकती हैं। हमेशा सतर्क और अपने चारों ओर के माहौल के प्रति जागरूक रहें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must be vigilant about the hidden dangers in our environment, whether in relationships, investments, or health.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपने चारों ओर छिपे हुए खतरों के प्रति सतर्क रहना चाहिए, चाहे वे रिश्तों, निवेशों या स्वास्थ्य में हों।
