Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 103 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सधूमपरिवृत्तोर्मिःप्रज्वलन्निवसागरः ।।6.103.34।। उत्पपाततदाक्रुद्धस्स्पृशन्निवदिवाकरम् ।
Shloka Translation (IAST)
sadhūmaparivṛttormiprajvalannivasāgaraḥ || 6.103.34 || utpapātatadākruddhasspṛśannivadi-vākaraṃ
Shloka Meaning in English
The waves of the ocean were, as if in fury, waves covered with mist turning around as though to touch the radiant sun rose high.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सागर की लहरें, जैसे क्रोध में, धुंध से ढकी हुई, सूर्य के प्रकाश को छूने के लिए घूम रही थीं और ऊँची उठ रही थीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the midst of chaos and fury, there is beauty and purpose in nature’s actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अराजकता और क्रोध के बीच भी, प्रकृति के कार्यों में सुंदरता और उद्देश्य होता है।
Practical Application
Practical Application in English
In our lives, we may encounter turbulent times, but we can find meaning and beauty in our struggles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
हमारी ज़िंदगी में, हमें उथल-पुथल के समय का सामना करना पड़ सकता है, लेकिन हम अपनी कठिनाइयों में अर्थ और सुंदरता पा सकते हैं।
