Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 106 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स्वेच्छयान मयावीररथोऽयमपवाहितः । भर्तृस्नेहपरीतेनमयेदंयत्कृतंप्रभो ।।6.106.22।।
Shloka Translation (IAST)
svecchayāna mayāvīraratho’yamapavāhitaḥ | bhartṛsnehaparītenamayedaṃyatkṛtaṃprabho || 6.106.22 ||
Shloka Meaning in English
“Heroic Lord! I have not brought back this chariot independently (without thinking). I have acted in friendliness to the master (to give rest) not otherwise.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वीर भगवान! मैंने इस रथ को स्वतंत्र रूप से (बिना सोचे-समझे) वापस नहीं लाया है। मैंने स्वामी के प्रति मित्रता से कार्य किया है (विश्राम देने के लिए), अन्यथा नहीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Acting with consideration for others is a true mark of heroism. Our actions should reflect our relationships and responsibilities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों के प्रति विचार करते हुए कार्य करना सच्ची वीरता का प्रतीक है। हमारे कार्यों को हमारे रिश्तों और जिम्मेदारियों को दर्शाना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and empathy are essential in both personal and professional relationships. We should strive to act in ways that support and uplift those around us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सहयोग और सहानुभूति व्यक्तिगत और पेशेवर रिश्तों में आवश्यक हैं। हमें ऐसे तरीके से कार्य करने का प्रयास करना चाहिए जो हमारे चारों ओर के लोगों का समर्थन और उत्थान करें।
