Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 108 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शरांश्चसुमहावेगान्सूर्यरश्मिसमप्रभान् । तदुपोढुंमहद्युद्धमन्योन्यवधकाङ्क्षिणोः ।।6.108.18।। परस्पराभिमुखयोर्दृप्तयोरिवसिंहयोः ।
Shloka Translation (IAST)
śarāṁśca sumahāvegān sūryaraśmisamaprabhān | tadupodhuṁ mahāyuddham anyonyavadhakāṅkṣiṇoḥ || 6.108.18 || parasparābhimukhayor dṛptayor iva siṁhayor ||
Shloka Meaning in English
The arrows endowed with very high speed, glowing in radiance like the sun’s radiance, holding the arrows, each one desirous of killing the other stood facing each other, came near, and started fighting like lions in the great war.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक युद्ध के मैदान में दो योद्धाओं के बीच की स्थिति का वर्णन करता है। दोनों योद्धा तेज गति वाले तीरों के साथ एक-दूसरे का वध करने की आकांक्षा रखते हुए आमने-सामने खड़े हैं, जैसे सिंह एक-दूसरे का सामना करते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
In life, we often face challenges that require us to confront our fears and adversaries head-on. Just like the warriors in battle, we must be prepared to face our struggles with courage and determination.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन में, हमें अक्सर चुनौतियों का सामना करना पड़ता है जो हमें अपने डर और प्रतिकूलताओं का सामना करने के लिए मजबूर करती हैं। जैसे योद्धा युद्ध में खड़े होते हैं, हमें भी साहस और दृढ़ता के साथ अपनी कठिनाइयों का सामना करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
This verse teaches us the importance of resilience and facing challenges directly in our personal and professional lives. In today’s competitive world, being prepared to confront obstacles can lead to growth and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
यह श्लोक हमें व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में लचीलापन और चुनौतियों का सामना करने के महत्व को सिखाता है। आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, बाधाओं का सामना करने के लिए तैयार रहना विकास और सफलता की ओर ले जा सकता है।
