Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 108 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ताम्राःपीतास्सिताश्वेताःपतितास्सूर्यरश्मयः ।।6.108.26।। दृश्यन्तेरावणस्याग्रेपर्वतस्येवधातवः ।
Shloka Translation (IAST)
tāmrapītāssitāśvetāḥ patitāssūryaraśmayaḥ || 6.108.26 || dṛśyantērāvaṇasyāgre parvatasyeva dhātavaḥ
Shloka Meaning in English
The rays of the Sun fell in front of Ravana, in red, yellow, white, and dark like minerals on the mountain.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सूर्य की किरणें रावण के सामने, लाल, पीली, सफेद और काली रंगों में, पर्वत पर खनिजों की तरह गिरीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Just as the sun’s rays illuminate the world in various colors, our actions can bring light and diversity into the lives of others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जैसे सूर्य की किरणें विभिन्न रंगों में दुनिया को रोशन करती हैं, वैसे ही हमारे कार्य दूसरों के जीवन में प्रकाश और विविधता ला सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, embracing diversity and recognizing the beauty in differences can lead to a more harmonious society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विविधता को अपनाना और भिन्नताओं में सुंदरता को पहचानना एक अधिक सामंजस्यपूर्ण समाज की ओर ले जा सकता है।
