Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 109 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तान् दृष्टवारावणश्चक्रेस्वशरैःखंनिरन्तरम् ।।6.109.23।। ततस्थाभ्यांप्रमुक्तेनशरवर्षेणभास्वता । शरबद्धमिवाभातिद्वितीयंभास्वदम्भरम् ।।6.109.24।।
Shloka Translation (IAST)
tān dṛṣṭavārāvaṇaścakreśvaraḥkhaṃnirantaram || 6.109.23 || tatasthābhyāṃ pramuktena śaravarṣeṇa bhāsvatā || śarabaddhamivābhātidvitīyaṃ bhāsvadambharam || 6.109.24 ||
Shloka Meaning in English
Seeing the arrows in the sky released by Rama, even Ravana released arrows up to the sky. With the arrows released by both of them, the space became resplendent and by the network of arrows covering it seemed like another sky.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम द्वारा आकाश में छोड़े गए बाणों को देखकर, रावण ने भी आकाश की ओर बाण छोड़े। दोनों के बाणों से आकाश चमक उठा और बाणों के जाल से ढककर यह एक और आकाश जैसा प्रतीत होने लगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Collaboration can amplify our strengths and create extraordinary outcomes. When we work together, even the most challenging situations can be transformed into something magnificent.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सहयोग हमारे बल को बढ़ा सकता है और असाधारण परिणाम उत्पन्न कर सकता है। जब हम एक साथ काम करते हैं, तो सबसे चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों को भी कुछ अद्भुत में बदल सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork is essential for success in any field. By combining efforts and resources, we can achieve goals that seem impossible when working alone.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, किसी भी क्षेत्र में सफलता के लिए टीमवर्क आवश्यक है। प्रयासों और संसाधनों को मिलाकर, हम ऐसे लक्ष्यों को प्राप्त कर सकते हैं जो अकेले काम करने पर असंभव लगते हैं।
