Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 112 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एषोहिताग्निश्च:महातपाश्चवेदान्तगःकर्मसुचाग्य्रशूरः । एतस्ययत्प्रेतगतस्यकृत्यंतत्कर्तुमिच्छामितवप्रसादात् ।।6.112.24।।
Shloka Translation (IAST)
eṣohitāgniśca mahātapāśca vedāntaghaḥ karmasu cāgryāśūraḥ | etasya yat pretagatasya kṛtyaṁ tat kartum icchāmi tavaprasādāt || 6.112.24 ||
Shloka Meaning in English
“He maintained sacrificial fire and practised austerities. He mastered vedas and was even doing rituals. To the foremost brother’s departed soul, I desire your permission to do the rituals.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक युध्धकाण्ड से है, जिसमें एक व्यक्ति ने यज्ञ अग्नि को बनाए रखा और तप किया। उसने वेदों का ज्ञान प्राप्त किया और अनुष्ठान किए, और अब वह अपने बड़े भाई की आत्मा के लिए अनुष्ठान करने की अनुमति चाहता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Dedication to spiritual practices and rituals can lead to profound knowledge and connection with the divine. Seeking permission and blessings before undertaking significant actions reflects humility and respect.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
आध्यात्मिक प्रथाओं और अनुष्ठानों के प्रति समर्पण गहन ज्ञान और दिव्य से संबंध स्थापित कर सकता है। महत्वपूर्ण कार्य करने से पहले अनुमति और आशीर्वाद मांगना विनम्रता और सम्मान को दर्शाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time for spiritual practices can help ground us and provide clarity. Seeking guidance and support from others before making important decisions can lead to better outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, आध्यात्मिक प्रथाओं के लिए समय निकालना हमें स्थिरता और स्पष्टता प्रदान कर सकता है। महत्वपूर्ण निर्णय लेने से पहले दूसरों से मार्गदर्शन और समर्थन मांगना बेहतर परिणामों की ओर ले जा सकता है।
