Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 113 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवमार्ताःपतिंदृष्टवारावणंनिहतंभुवि । चुक्रुशुर्भहुधाशोकाद्भूयस्ताःपर्यदेवयन् ।।6.113.11।।
Shloka Translation (IAST)
evamārtāḥ patiṁ dṛṣṭvā raṇam nihatam bhuvi | cukruśur bahudhā śokād bhūyaḥ tāḥ paryadevayan || 6.113.11 ||
Shloka Meaning in English
Afflicted on beholding their husband Ravana, killed, and lying on the ground, the Rakshasa women again and again cried exceedingly in many ways overcome with grief.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण को मृत और भूमि पर पड़े देखकर राक्षसी महिलाओं ने अत्यंत दुःख में बार-बार रोना शुरू कर दिया। उनका पति मरा हुआ देखकर उनका दुःख असहनीय था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Grief is a profound emotion that can deeply affect individuals, especially in times of loss. It is essential to acknowledge and express one’s feelings, as it is a natural part of the healing process.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुःख एक गहरा भावनात्मक अनुभव है जो विशेष रूप से हानि के समय व्यक्तियों को प्रभावित कर सकता है। अपने भावनाओं को स्वीकारना और व्यक्त करना आवश्यक है, क्योंकि यह उपचार प्रक्रिया का एक स्वाभाविक हिस्सा है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s crucial to take time to grieve and process emotions after a loss. Support systems, such as friends and counseling, can help individuals navigate their feelings and find healing.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, किसी हानि के बाद दुःख मनाने और भावनाओं को समझने के लिए समय निकालना महत्वपूर्ण है। समर्थन प्रणाली, जैसे मित्र और परामर्श, व्यक्तियों को अपने भावनाओं को समझने और उपचार पाने में मदद कर सकती हैं।
