Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 114 Shloka 47

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
हास्वप्नस्सत्यमेवेदंत्वंरामेणकथंहतः ।।6.114.47।। त्वंमृत्योरपिमृत्युस्स्याःकथंमृत्युवशंगत:
Shloka Translation (IAST)
hāsvapnassatyamevedantaṃ rāmēṇa kathaṃ hataḥ | tvamṛtyorapi mṛtyussyāḥ kathaṃ mṛtyuvaśaṃgataḥ || 6.114.47 ||
Shloka Meaning in English
“Ha! Could it be a dream? Is it true? How could you be killed by Rama? You who can kill death also, how did you fall prey to death?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हास! क्या यह एक सपना है? क्या यह सच है? तुम राम द्वारा कैसे मारे गए? तुम जो मृत्यु को भी मार सकते हो, तुम मृत्यु के शिकार कैसे बन गए?
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the strongest can face defeat; humility in the face of challenges is essential.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सबसे मजबूत भी हार का सामना कर सकते हैं; चुनौतियों के सामने विनम्रता आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must recognize that even the most powerful individuals can face setbacks, reminding us to remain humble and resilient.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें यह स्वीकार करना चाहिए कि सबसे शक्तिशाली व्यक्ति भी असफलताओं का सामना कर सकते हैं, जो हमें विनम्र और लचीला रहने की याद दिलाता है।
