Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 114 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

न चैतत्कर्मरामस्यश्रद्धधामिचमूमुखे । सर्वतस्समुपेतस्यतवतेनाभिमर्षणम् ।।6.114.8।।

Shloka Translation (IAST)

na caitatkarmarāmasyaśraddhadhāmicamūmukhe | sarvatassamupetasytavate nābhimarṣaṇam || 6.114.8 ||

Shloka Meaning in English

“You are always well equipped with the army, so such action (killing you) is not possible for Rama.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तुम हमेशा सेना से सुसज्जित हो, इसलिए तुम्हें मारने जैसी कार्रवाई राम के लिए संभव नहीं है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Being well-prepared and equipped can deter potential threats and challenges in life.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

अच्छी तैयारी और सुसज्जित रहना जीवन में संभावित खतरों और चुनौतियों को रोक सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, being prepared—whether in terms of knowledge, skills, or resources—can help us navigate challenges more effectively.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, ज्ञान, कौशल या संसाधनों के मामले में तैयार रहना हमें चुनौतियों का सामना करने में अधिक प्रभावी ढंग से मदद कर सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.