Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 114 Shloka 91

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एतस्मिन्नन्तरेरामोविभीषणमुवाच ह ।।6.114.91।। संस्कारःक्रियतांभ्रातुःस्त्रीगणःपरिसान्त्व्यताम् ।
Shloka Translation (IAST)
etasminnantare rāmō vibhiṣaṇam uvāca ha || 6.114.91 || saṃskāraḥ kriyatāṃ bhrātuḥ strīgaṇaḥ parisāntvyatām.
Shloka Meaning in English
Thereafter, Rama spoke to Vibheeshana like this.” Let the obsequies be carried out and all the women comforted.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इसके बाद, राम ने विभीषण से इस प्रकार कहा: ‘श्राद्ध का आयोजन किया जाए और सभी महिलाओं को सांत्वना दी जाए।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and support for others in times of grief are essential for healing. It reminds us to care for those who are suffering.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख के समय में दूसरों के प्रति सहानुभूति और समर्थन आवश्यक हैं। यह हमें सिखाता है कि हमें दुखी लोगों की देखभाल करनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by offering emotional support to friends and family during difficult times, ensuring they feel valued and cared for.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, हम इस पाठ को अपने दोस्तों और परिवार को कठिन समय में भावनात्मक समर्थन देकर लागू कर सकते हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि वे मूल्यवान और देखभाल महसूस करें।
