Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 88 Shloka 36

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
युयुधातेमहात्मानौतदाकेसरिणाविव ।।6.88.36।। बहूनवसृजन्तौहिमार्गणौघानवस्थितौ । नरराक्षससिम्होतौप्रहृष्टावभ्ययुध्यताम् ।।6.88.37।।
Shloka Translation (IAST)
yuyudhātemahātmanautadākesariṇāviva || 6.88.36 || bahūnavasṛjantauhīmārgaṇaughānavasthitau || nararākṣasasimhotoupraḥṣṭāvabhyayudhyatām || 6.88.37 ||
Shloka Meaning in English
Then both the great warriors Lakshmana and Indrajith fought discharging many arrows, like lions among humans and Rakshasas respectively, looking out and seeking, dropping, and falling one over the other and stayed joyful. ।। इत्यार्षेवामलीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेअष्टाऽशीतितमस्सर्गः ।। This is the end of the eighty eighth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर दोनों महान योद्धा लक्ष्मण और इंद्रजीत ने कई तीर चलाते हुए लड़ाई की, जैसे मनुष्यों और राक्षसों के बीच शेर। वे एक-दूसरे को गिराते और ढूंढते हुए खुश रहे।
Life Lessons
Life Lessons in English
The spirit of competition can bring out the best in individuals, pushing them to excel. Joy in the struggle is essential, as it fosters resilience and determination.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रतिस्पर्धा की भावना व्यक्तियों में सर्वश्रेष्ठता लाने में मदद कर सकती है, जिससे वे उत्कृष्टता की ओर बढ़ते हैं। संघर्ष में खुशी होना आवश्यक है, क्योंकि यह लचीलापन और दृढ़ता को बढ़ावा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, healthy competition in workplaces can lead to innovation and growth. Embracing challenges with a positive attitude can enhance teamwork and productivity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, कार्यस्थलों में स्वस्थ प्रतिस्पर्धा नवाचार और विकास की ओर ले जा सकती है। सकारात्मक दृष्टिकोण के साथ चुनौतियों को अपनाने से टीमवर्क और उत्पादकता में वृद्धि हो सकती है।
