Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 12 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विहितंबहिरन्तश्चबलंबलवतस्तव । कुरुष्याविमनाःक्षिप्रंयदभिप्रेतमस्तुते ।।6.12.5।।
Shloka Translation (IAST)
vihitaṃ bahir antaś ca balam balavatastava | kuruṣyā vimanaḥ kṣipraṃ yad abhipretam astute || 6.12.5 ||
Shloka Meaning in English
“You are a powerful one. Your army has been posted outside as well as inside. You may tell me at once without any distraction what you intend to do.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
आप एक शक्तिशाली व्यक्ति हैं। आपकी सेना बाहर और अंदर दोनों जगह तैनात है। आप मुझसे तुरंत बिना किसी व्याकुलता के बता सकते हैं कि आप क्या करने का इरादा रखते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies in being prepared both internally and externally. Clarity of intention leads to decisive action.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति आंतरिक और बाहरी दोनों स्तरों पर तैयार रहने में है। इरादे की स्पष्टता निर्णायक क्रिया की ओर ले जाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being well-prepared in all aspects of life—emotionally, mentally, and physically—can help us navigate challenges effectively. Clear communication of our goals is essential for success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, जीवन के सभी पहलुओं में अच्छी तरह से तैयार रहना—भावनात्मक, मानसिक और शारीरिक—हमें चुनौतियों का प्रभावी ढंग से सामना करने में मदद कर सकता है। हमारे लक्ष्यों की स्पष्ट संचार सफलता के लिए आवश्यक है।
